Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En al het volk, in alle stammen van Israel, was onder zich twistende, zeggende: De koning heeft ons gered van de hand onzer vijanden en hij heeft ons bevrijd van de hand der Filistijnen, en nu is hij uit het land gevlucht voor Absalom; |
WLC | וַיְהִ֤י כָל־הָעָם֙ נָדֹ֔ון בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַמֶּ֜לֶךְ הִצִּילָ֣נוּ ׀ מִכַּ֣ף אֹיְבֵ֗ינוּ וְה֤וּא מִלְּטָ֙נוּ֙ מִכַּ֣ף פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַתָּ֛ה בָּרַ֥ח מִן־הָאָ֖רֶץ מֵעַ֥ל אַבְשָׁלֹֽום׃ |
Trans. | 19:10 wayəhî ḵāl-hā‘ām nāḏwōn bəḵāl-šiḇəṭê yiśərā’ēl lē’mōr hammeleḵə hiṣṣîlānû| mikaf ’ōyəḇênû wəhû’ milləṭānû mikaf pəlišətîm wə‘atâ bāraḥ min-hā’āreṣ mē‘al ’aḇəšālwōm: |
Algemeen
Zie ook: Absalom, Filistijnen, Hand (lichaamsdeel)
Aantekeningen
En al het volk, in alle stammen van Israël, was onder zich twistende, zeggende: De koning heeft ons gered van de hand onzer vijanden en hij heeft ons bevrijd van de hand der Filistijnen, en nu is hij uit het land gevlucht voor Absalom;
- Filistijnen, De Filistijnen waren een (zeevarend) volk dat zich aan het eind van het 2de millennium v.C. op de kuststrook in het zuiden van het hedendaagse Israël vestigde. Hun belangrijkste steden waren Asdod, Askelon, Ekron, Gath en Gaza.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En al het volk, in alle stammen van Israël, was onder zich twistende, zeggende: De koning heeft ons gered van de hand onzer vijanden en hij heeft ons bevrijd van de hand der Filistijnen, en nu is hij uit het land gevlucht voor Absalom;
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 19:10; LXX 19:9;
- לֵאמֹ֑ר MT (4QSama);
- הַמֶּ֜לֶךְ MT; המלך דוי[דx4QSama;
- הִצִּילָ֣נוּ MT (4QSama);
- פְּלִשְׁתִּ֔ים MT; ἀλλοφύλων LXX;
- מִן MT (4QSama);
- הָאָ֖רֶץ MT (4QSama) τῆς γῆς ABP; τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῆς βασιλείας LXX
- מֵעַ֥ל אַבְשָׁלֹֽום MT αὐτοῦ ἀπὸ Αβεσσαλωμ LXX; ומ[ן ממלכתוx4QSama; omissie ABP;
- אַבְשָׁלֹֽום MT; אבשלם Kennicott144 173;
- Voorkomend in 4Q51=4QSama (fragmentarisch);
____
- In 4QSama ומ[ן ממלכתו (DJD XVII, p. 169) leest Herbert מ]ע֯ל֯[ (Edward D. Herbert, Reconstructing Biblical Dead Sea Scrolls. A New Method Applied to the Reconstruction of 4QSama (Studies on the Texts of the Desert of Judah 22), Leiden - New York, NY - Köln 1997, p. 174) en Fincke מע]ל[ (Andrew Fincke, The Samuel Scroll from Qumran. 4QSama Restored and Compared to the Septuagint and 4QSamc (Studies on the Texts of the Desert of Judah 43), Leiden - Boston, MA - Köln 2001, p. 244).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!